AMBIGÜEDAD
Para aprender
otro idioma es importante tener conocimiento de lo que significa y lo que
involucra la ambigüedad. Asimismo debemos de tener en cuenta la coherencia en
la construcción gramatical de una oración y el uso adecuado de las palabras en
un determinado contexto.
Si no eres
hispano hablante y quieres aprender el español debes tener en cuenta los conceptos
que explicaré a continuación, los cuales son de mucha utilidad para construir
frases y oraciones que tengan una significación e intención clara y definida
sin caer en la tan temida ambigüedad.
La
ambigüedad envuelve a todas aquellas
palabras u oraciones que pueden ser entendidas en más de una manera.
La
ambigüedad lingüística puede ser considerada como un vicio del lenguaje, cuando
es usada de manera inconsciente, aunque también puede ser considerada una
figura retórica cuando se le da un uso consciente como en el caso del doble
sentido.
La polisemia, la cual se refiere a que una misma
palabra puede tener más de un significado, es un punto fundamental en la
elaboración de oraciones o frases ambiguas.
Además,
existen otras situaciones que originan la ambigüedad como son la fonética
surgida de la construcción de una oración y el uso de palabras con un
significado confuso.
Aquí les
presento algunos ejemplos de ambigüedad lingüística:
•Lourdes no quiere a su tía porque es muy
envidiosa
¿Quién es envidiosa, Lourdes o su tía?
•El pez está listo para comer
¿El pez está listo para ser comido o está
listo para que le den de comer?
¿En qué campo? ¿En el del Sporting Cristal o
el del Cienciano?
•Estuve
esperándote en el banco
¿En qué banco? ¿Sentado en un banco o en una
institución financiera?
¿Es una orden para alguien que necesita
limpiarse o ese lugar necesita una limpieza?
•¿Me diste
la mesa? (Ambigüedad fonética)
¿Mediste la mesa?
¿Alejandro tiene un título nobiliario o es una
persona de buen corazón?
•Estaré de
vacaciones sólo unos días.
¿Estará de
vacaciones solo o estará de vacaciones sólo unos cuanto días?
Estos ejemplos
muestran que una frase puede tener diversos significados según el punto de
vista de la persona que recibe el mensaje, es por eso que se debe tener más
cuidado a la hora de construir una oración ya sea de forma escrita o de forma
oral, se debe utilizar palabras extras para desambiguar dichas frases y así
poder transmitir el verdadero mensaje que se quiere dar
Entrada hecha por Helí Clemente Alegre Ochoa
Enlaces de interés:
http://es.wikipedia.org/wiki/Ambig%C3%BCedad
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/lexico/ambiguedad/ambiguedad.htm
http://dongerundio.files.wordpress.com/2011/06/la-ambigc3bcedad.pdf
Entrada hecha por Helí Clemente Alegre Ochoa
Enlaces de interés:
http://es.wikipedia.org/wiki/Ambig%C3%BCedad
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/lexico/ambiguedad/ambiguedad.htm
http://dongerundio.files.wordpress.com/2011/06/la-ambigc3bcedad.pdf
No hay comentarios:
Publicar un comentario