jueves, 19 de julio de 2012

Ambigüedad por Helí Clemente Alegre Ochoa

AMBIGÜEDAD

Para aprender otro idioma es importante tener conocimiento de lo que significa y lo que involucra la ambigüedad. Asimismo debemos de tener en cuenta la coherencia en la construcción gramatical de una oración y el uso adecuado de las palabras en un determinado contexto.

Si no eres hispano hablante y quieres aprender el español debes tener en cuenta los conceptos que explicaré a continuación, los cuales son de mucha utilidad para construir frases y oraciones que tengan una significación e intención clara y definida sin caer en la tan temida ambigüedad.

La ambigüedad envuelve  a todas aquellas palabras u oraciones que pueden ser entendidas en más de una manera.

La ambigüedad lingüística puede ser considerada como un vicio del lenguaje, cuando es usada de manera inconsciente, aunque también puede ser considerada una figura retórica cuando se le da un uso consciente como en el caso del doble sentido.

La  polisemia, la cual se refiere a que una misma palabra puede tener más de un significado, es un punto fundamental en la elaboración de oraciones o frases ambiguas.

Además, existen otras situaciones que originan la ambigüedad como son la fonética surgida de la construcción de una oración y el uso de palabras con un significado confuso.

Aquí les presento algunos ejemplos de ambigüedad lingüística:

 •Lourdes no quiere a su tía porque es muy envidiosa
 ¿Quién es envidiosa, Lourdes o su tía?

  •El pez está listo para comer
 ¿El pez está listo para ser comido o está listo para que le den de comer?


















•El Sporting Cristal le ganó al Cienciano en su campo
 ¿En qué campo? ¿En el del Sporting Cristal o el del Cienciano?
   
•Estuve esperándote en el banco
 ¿En qué banco? ¿Sentado en un banco o en una institución financiera?





















•Se debe limpiar aquí
 ¿Es una orden para alguien que necesita limpiarse o ese lugar necesita una limpieza?

•¿Me diste la mesa? (Ambigüedad fonética)
 ¿Mediste la mesa?



















•Alejandro es noble
 ¿Alejandro tiene un título nobiliario o es una persona de buen corazón?
 
•Estaré de vacaciones sólo unos días.
¿Estará de vacaciones solo o estará de vacaciones sólo unos cuanto días?
 
 
Estos ejemplos muestran que una frase puede tener diversos significados según el punto de vista de la persona que recibe el mensaje, es por eso que se debe tener más cuidado a la hora de construir una oración ya sea de forma escrita o de forma oral, se debe utilizar palabras extras para desambiguar dichas frases y así poder transmitir el verdadero mensaje que se quiere dar



Entrada hecha por Helí Clemente Alegre Ochoa


Enlaces de interés:

http://es.wikipedia.org/wiki/Ambig%C3%BCedad
http://www.materialesdelengua.org/LENGUA/lexico/ambiguedad/ambiguedad.htm
http://dongerundio.files.wordpress.com/2011/06/la-ambigc3bcedad.pdf

                                                        

No hay comentarios:

Publicar un comentario